中国小常识【汉语中的忌讳】
hàn yǔ zhōng de jì huì
汉 语 中 的 忌 讳 ,
jí shǐ hàn zì bù tóng fā yīn xiāng tóng
即 使 汉 字 不 同 发 音 相 同 ,
huò zhě fā yīn xiāng sì děng de yǔ yán chǎn shēng le hěn duō lì zǐ
或 者 发 音 相 似 等 的 语 言 产 生 了 很 多 例 子 。
bǐ rú , zhōng biǎo shì hàn yǔ zhōng de fā yīn
比 如 , 钟 表 是 汉 语 【 钟 z h o n g 】 的 发 音 。
zuò wéi lǐ wù sòng zhōng biǎo shì sòng zhōng
作 为 礼 物 送 钟 表 是 【 送 钟 s o n g z h o n g 】 ,
zhè yǔ 【sòng zhōng ( sòng qù shì de rén )】fā yīn xiāng tóng
这 与 【 送 终 ( 送 去 世 的 人 ) 】 发 音 相 同 ,
yīn wéi bù jí lì suǒ yǐ jì huì gěi lǎo nián rén 【zhōng (zhōng biǎo )】
因 为 不 吉 利 , 所 以 忌 讳 给 老 年 人 【 钟 ( 钟 表 ) 】 。
gěi zhōng guó péng yǒu sòng lǐ wù bú yào sòng zhōng biǎo
给 中 国 朋 友 送 礼 物 不 要 送 钟 表 !
【日文】中国マメ知識【中国語のタブー】
中国のタブーは、文字が違っていても発音が同じ、もしくは発音が似てるなどの語呂合わせから生まれた例が多く見られます。
例えば、置時計は中国語で【鐘zhōng】と発音します。【置時計をプレゼントする】は【送鐘sòng zhōng 】となり、これは【送终(死を見送る)】と発音が同じですから、年配の方に【鐘(置時計)】を贈ることはタブーとされています。
中国人の友達に置時計をプレゼントすることは止めましょう!
0コメント